Durante todos los días posteriores al sismo ocurrido el 11 de marzo, en la TV japonesa se pudo ver comerciales de la AC Japan (Advertising Council Japan). Sin dudas, el que llamó la atención a todos los amantes del fútbol es el que protagonizaron los jugadores que actúan en el exterior: Shinji OKAZAKI del Stuttgart, Yuto NAGATOMO del Internazionale, y Atsuto UCHIDA de Schalke 04.
Mensajes traducidos al español:
Shinji OKAZAKI.
"Cuando era niño, experimenté el terremoto de Kobe... La fortaleza de Japón es el trabajo en grupo. Yo también voy dar todo de mí para ayudar."
"Cuando era niño, experimenté el terremoto de Kobe... La fortaleza de Japón es el trabajo en grupo. Yo también voy dar todo de mí para ayudar."
Yuto NAGATOMO.
"Tranquilos, está todo bien. No estamos solos. Todos están con nosotros. El mundo entero está alentando a Japón... Para que todos nosotros podamos sonreir..."
Atsuto UCHIDA.
"Hagamos lo que podamos cada uno desde nuestro lugar. Todo Japón es un solo y único equipo".
AC Japan.
"Entre todos formemos una gran fuerza".
1 comentario:
this notice is fantastic
I'm from Barcelona, Spain; and I am with Japan, because Japan is really incredible.
By: Ferran Machado Rovira
Publicar un comentario